Tag Archives: korea

소설 읽기: 냉면양 만두군 배틀기 [목차]

Standard

As mentioned in my previous post, I’m challenging myself by diving into the world of reading novels. The first book I am reading is called 냉면양 만두군 배틀기 which means, as far as I can tell, ‘The Twist(?) of Miss Cold Noodles and Mr. Dumpling’. I’m not quite sure about the translation of 배틀기 but hopefully it becomes clearer through context as I read on……. hopefully. We’re only at the title and I’m already confused! 제목인데 벌써부터 모르는 게 생겼네……….ㅋㅋ그래도 버텨야지! 이런 걸 예상했어! 네하 화이탕!!!

목차 [Table of Contents]

  • 프롤로그: 라이벌 탄생
    • Prologue: Birth of a Rival
  • 1장: 냉정한 만두군
    • Chapter 1: Cold-hearted Mr. Dumpling
  • 2장: 시끄러운 냉면양
    • Chapter 2: Noisy Miss Cold Noodles
  • 3장: 냉면양, 만두 소굴에서의 하루
    • Chapter 3: Miss Cold Noodles, a Day at the Dumpling Hide-out
  • 4장: 냉면양, 과연 이 살랑거리는 마은은 무엇?
    • Chapter 4: Miss Cold Noodles, What Could this Fluttering Heart Be?
  • 5장: 만두군, 냉면양이 기가 막혀!
    • Chapter 5: Mr Dumpling, Miss Cold Noodles Puts you at a Loss for Words!
  • 6장: 냉면양, 만두국에 퐁당 빠져 버린 사연은?
    • Chapter 6: Miss Cold Noodles, Falling into Dumpling Soup with a Plop is…?
  • 7장: 만두군, 비빈냉면 위에 오도카니 놓인 계란 반쪽이 되고 싶다?
    • Chapter 7: Mr. Dumpling, Do you Want to Become the Other Half of the Egg Absentmindedly Added to the Mixed Cold Noodles?
  • 8장: 냉면양, 키스는 달콤하게. 아무도 보지 않는 곳에서 !
    • Chapter 8: Miss Cold Noodles, Kisses should be Warm. “Muah” where No-one can See!
  • 9장: 만두군, 사랑이 깊어질수록 불안한 이유는?
    • Chapter 9: Mr. Dumpling, Why does Uneasiness Increase as Love Grows Deeper?
  • 10장: 냉면양, 사랑의 조리법은 세상 그 어떤 레시피를 다 합친 것보다도 어려운 것
    • Chapter 10: Miss Cold Noodles, The Art of Cooking Love is Harder than All the Recipes in the World Combined
  • 11장: 만두군, 동침동치미의 관계는 정말 무관계?
    • Chapter 11: Mr. Dumpling, are Sleeping Together (dongchim) and  Radish Water Kimchi (dongchimi) Really Unrelated?
  • 에필로그: 냉면양과 만두군의 Endless battle
    • Epilogue: The Endless Battle of Miss Cold Noodles and Mr. Dumpling
  • 작가후기
    • Author’s Afterword

새로운 단어:

탄생: birth
냉정하다: cold-hearted, level-headed
소굴: den, nest; hideout
살랑거리다: a constant, cold, light breeze;
퐁당: with a plop
사연: story; situation
오도카니: absentmindedly
쪽: *smack* sound-effect for kiss
조리법: the art of cooking
합치다: to combine
동침: sleeping together; sharing a bed (can be sexual or not; context)
동치미: Korean radish kimchi
후기: post-script, epilogue

My thoughts:

Based on the Table of Contents, it looks like this is a love story between the owners(?) of two rival restaurants – one specialising in cold noodles, the other in dumplings. Mr. Dumpling, as the book calls him, is cool-headed, while Miss Cold Noodles is loud – the classic situation of “opposites attract”. I’m a huuuge fan of Korean dramas, so I’m quite looking forward to watching this rivalry turn into romance. Each chapter is 20-30 pages long, so I’m going to try to read one a day – at the slowest, one every 3 days – but I’ll have to get started to see what my pace is and if that’s actually realistic (haha). I’m super excited. 기대되네~~

[TTMIK L1|Lesson 21-25]

Standard

날짜: 7월 2일

출처: TTMIK Level 1

Lesson 21: Negative sentences [부정문]
안 + verb: more colloquial
~지 않다: relatively formal

아직: yet

Lesson 22: 하다 verbs
공부하다: to study
일하다: to work
기억하다: to remember
청소하다: to clean
요리하다: to cook
이사하다: to move
노래하다: to sing
노력하다: to make an effort, to try hard
동의하다: to agree (formal)
-more casual: 네, 그래요/ 저도 그렇게 생각해요/ 같은 생각이에요
인정하다: to admit, to acknowledge
후회하다: to regret
운동하다: to exercise
사랑하다: to love
말하다: to speak, to say
생각하다: to think

Negative sentences with 안:
noun + 안 + 하다

Lesson 23:
누구: who
누구예요/누구세요: who is it?
누가 = 누구+가: WHO when emphasizing who as the subject of an action or state

Lesson 24: Interrogatives [의문사]
왜: why
어떻게: how
얼마: how much (price)
얼마나: how + adjective/adverb

의문사: suspicious death in 추리 소설 (mystery novels)

Lesson 25:
~에서: from [location]
~부터: (starting) from [time, location]
~까지: to, until

[TTMIK L1|Lesson 18-20]

Standard

날짜: 2016년 6월 25일

출처: TTMIK Level 1

Lesson 18:
어디: where
~에: to, at (existence)
-Also used to mark time and situation
~에서: from (a place), at (action taking place)
지금: now

Note: 에 and 에서 are used way more frequently than 은/는 and 이/가 as they serve to clarify meaning

Lesson 19:
언제: when

Lesson 20: Native Korean numbers
1: 하나 (한~ when before a counter)
2: 둘 (두~)
3: 셋 (세~)
4: 넷 (네~)
5: 다섯
6: 여섯
7: 일곱
8: 여덟
9: 아홉
10: 열

10: 열
20: 스물 (스무~)
30: 서른
40: 마흔
50: 쉰
60: 예순
70: 일흔
80: 여든
90: 아흔

*For numbers 100 and above, sino-Korean numbers are used for the larger units
So, 543983 in a situation where native Korean numbers are to be used would be:
>오십사만 삼천 구백 여든 셋

*When telling time, native Korean numbers are used for the hour and sino-Korean numbers are used for the minutes

*In everyday conversations, native Korean numbers are used for age, but sino-Korean numbers are used in very formal settings (e.g. court of law, news report, official documents)

*Either sino-Korean numbers or native Korean numbers can be used for counting years, but the counters are different in each case

살: counter for age
-Also means fat, flesh

[TTMIK L1|Lesson 15-17]

Standard

날짜: 2016년 5월 30일

출처: TTMIK Level 1

Lesson 15: Sino-Korean numbers
sino-korean=based on Chinese
숫자: number(s)

0: 영/궁
1: 일
2: 이
3: 삼
4: 사
5: 오
6: 육/륙
7: 칠
8: 팔
9: 구
10: 십
100: 백
1,000: 천
10,000: 만
100,000,000: 억

Sino-Korean numbers are used when talking about dates, for minutes when telling time, and when giving floor numbers.

Lesson 16:
*All Korean verbs end in 다 in their unconjugated/dictionary form
*Taking off “다”gives the verb stem (VS)

Simple Present Tense:
VS with ㅏ/ㅗ as the final vowel + ~아요
VS with other final vowel + ~어요
Exception: 하다 –> 하 + ~여요 –> 하여요/해요

Lesson 17:
Past tense:
VS with ㅏ/ㅗ as final vowel + ~았어요
VS with other final vowel + ~었어요
하다 –> 하 + ~였어요 –> 하였어요/했어요

수다를 떨다: to chat, prattle, gossip

[TTMIK L1|Lesson 12-14]

Standard

날짜: 2014년12월28일

출처: TTMIK Level 1

Wow so I wrote this post a year and a half ago but it’s just been chilling in my drafts… (if anyone’s wondering why the date posted and the date above are so wildly different)

Lesson 12:
맛: taste
맛있어요: It’s tasty/delicious (ma-shi-sseo-yo)
맛없어요: It tastes bad (ma-deob-seo-yo)
아무 맛 없어요: There’s no taste
잘 먹겠습니다: I will eat well, can be said to someone who is treating you
less formal version: 잘 먹을게(요)!
잘 먹었습니다: I ate well, Thank you for the food

Lesson 13/14:
~고 싶어요: I want to…
더: more
-더 먹고 싶어요: I want to eat more
뭐 하고 싶어요?: What do you want to do?

[TTMIK L1|Lesson 9-11]

Standard

날짜: 2014년12월24일

출처: TTMIK Level 1

Lesson 9:
은/는: topic-marking particle
-let people know what you’re going to talk about
-“about…”
-“as for…”
-“unlike other things”
-“different from other things”
-mostly used for contrast, commonly dropped

이/가: subject-marking particle
-marks subject without emphasizing it too much (complex sentences)
-“nothing but”
-“none other than”
-answering questions
-expressing opinion
“뭐가 좋아요?”
“ABC가 좋아요.”
“ABC가 좋아요? XYZ가 좋아요!”
-clarifies meaning, used more commonly than 은/는

이 책 좋아요: This book is good
이 책은 좋아요: This book is good (as opposed to the other ones)
이 책이 좋아요: This book is good (none other than this book is good, in response to “Which book is good?”)

Lesson 10:
있어요: has/have, exists (있다)
없어요: don’t have/doesn’t have, doesn’t exist (없다)

재미있다: to be fun, interesting, amusing
재미없다: to be boring, dull, uninteresting
^fixed expressions => no space between 재미 and 있다/없다

Lesson 11:
~주세요: please give me…

장갑: gloves

[TTMIK L1|Lesson 6-8]

Standard

날짜: 2014년5월21일

출처: TTMIK Level 1

Lesson 6/7:
이: this (close to speaker)
그: that (far from the speaker but close to the listener, or out of both people’s sight)
저: that (far away from both the speaker and the listener)
것: thing (can be added to 이/그/저 to form a pronoun, usually shortened to 거 in spoken language for ease of pronunciation)

사전: dictionary

Lesson 8:
아니에요: I am not, he/she/it is not, they/we are not [present tense]
아니다: to not be

Note: 아니에요 is also commonly used to say “you’re welcome” (although most textbooks would say it’s 천만에요)